- Главная
- Готовые работы
- Types of oral translation
Types of oral translation
Тип работы: Магистерская диссертация
Предмет: Английский
Год защиты: 2013
Кол-во страниц: 33
Описание работы
INTRODUCTION
The current importance of this issue is that modern trends in the global economy dictate the rules for entrepreneurs, government officials and heads of enterprises, which are increasingly looking for an interpreter to assist in the negotiation and conclusion of transactions. Some businesses that are regularly engaged in foreign trade activities have resorted to hiring specialists in translation on a permanent basis.
High development of the service sector can take advantage of high-quality services of an interpreter. Today, the greatest demand is simultaneous and consecutive interpreting. Simultaneous translation is characterized by the fact that the professional translator doesn’t make any pause in translation of foreign language. As for the usual interpretation, in this case, it is translated into the pauses, which makes the source.
Оглавление:
INTRODUCTION 3
I GENERAL ISSUES OF ORAL TRANSLATION 4
1.1 Types of oral translation 4
1.2 Problems of oral translation 8
Conclusion to I part 14
2.1 Translator’s note-takings 16
2.2 Linguistic peculiarities of simultaneous translation 22
2.3 Language compression 25
Conclusion to II part 30
CONCLUSION 31
BIBLIOGRAPHY 33
Источники:
1. Alekseeva I.S. Professional training of translator: Oral and written translation work book for translators and teachers: “Soyuz” publisher, 2005.- 288p.
2. Chernov, G. 1994. ‘Message Redundancy and Message Anticipation in Simultaneous Interpreting’. In Lambert S. and Moser-Mercer B. (eds), Bridging the Gap: Empirical Research in Simultaneous Interpretation, Chapel Hill: John Benjamins Publishing Co.,139-153.
3. Crystal D., The Cambridge Encyclopedia of the English Language.-Cambridge University: Press. 1996-712p.
4. FAWCETT P., Translation and Linguistics: Linguistic Theories Explained, Manchester: St. Jerome, 1997-240р.
5. Kazakova T.A. Imagery in Translation. Literary translation practical work. / Work book. In English. - “Soyuz” publisher, 2003, - 320 p.
Количество источников:
13
Цена: 3000 тг
← Назад