- Главная
- Готовые работы
- English literary texts as a source of cross cultural information
English literary texts as a source of cross cultural information
Тип работы: Курсовая
Предмет: Английский
Год защиты: 2013
Кол-во страниц: 30
Оглавление:
INTRODUCTION 3
Chapter I: TRANSLATION AS A TOOL OF CROSS-CULTURAL COMMUNICATION 5
1.1 Translation as Cross-Cultural Communication Agent 5
1.2 The notion of culture in literary translation 9
Chapter II: THE PROBLEM OF TRANSLATION ENGLISH LITERARY TEXTS 12
2.1 The role of national coloring in the translation 12
2.2 Grammatical transformations 15
2.2.1 Transposition 16
2.2.2 Replacements 17
2.2.3 Meaning extension or sense development 18
2.2.4 Sentence integration and fragmentation 20
2.3 Lexical transformations 21
2.3.1 Concretization 22
2.3.2 Generalization 23
2.3.3 Addition 23
2.3.4 Omission 24
2.3.5 Compensation 26
CONCLUSION 28
BIBLIOGRAPHY 30
Источники:
1. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков. - Ленинград: Просвещение, 1979, - 259с.
2. Jakobson, Roman (1959) 'On Linguistic Aspects of Translation', in R. A. Brower (ed.) On Translation, Cambridge, MA: Harvard University Press, pp. 232-39.
3. Vinay, J.P. and J. Darbelnet (1995) Comparative Stylistics of French and English: a Methodology for Translation, translated by J. C. Sager and M. J. Hamel, Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins
4. Baker, Mona (1992) In Other Words: a Coursebook on Translation, London: Routledge.
5. Nida, Eugene A. and C.R.Taber (1969 / 1982) The Theory and Practice of Translation, Leiden: E. J. Brill.
6. Mark Twain. The Adventures of Tom Sawyer
7. Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский. – М.: УРАО, 2000. – 207с.
8. Марк Твен. Приключения Тома Сойера. Пер. с англ. Н. Дарузес. изд. ХудЛит, Москва, 1977 г.
9. Марк Твен. Приключения Тома Сойера. Пер. с англ. К.Чуковский М. Высш школа, 1954 г.
10. Латышев Л.К. Межъязыковые трансформации как средство достижения переводческой эквивалентности.//Семантико-синтаксические проблемы теории языка и перевода. – М., 1986. – 107с.
Количество источников:
19
Цена: 3000 тг
← Назад