Lexical transformations in translation

Тип работы: Курсовая
Предмет: Английский
Год защиты: 2013
Кол-во страниц: 32

Описание работы

INTRODUCTION Usually when people speak about translation or even write about it in special literature they are seldom specific about the meaning. The presumption is quite natural – everybody understands the meaning if the word. However, to describe translation intuitive understanding is not sufficient – what one needs a definition. Translation means both a process and a result, and when defining translation we are interested in both its aspects. First of all, we are interested in the process because it is a process we are going to define.

Оглавление:

INTRODUCTION    3
CHAPTER I  THEORETICAL BASIS OF TRANSLATION TRANSFORMATIONS    5
1.1 Concept of translation transformation    5
1.2 Lexical transformation.    7
1.2.1 Differentiation and concretization    13
1.2.2 Generalization    14
1.2.3. Compensation    14
1.2.4 Semantic development    16
1.2.5. Addition    19
1.2.6. Omission    20
CHAPTER II APPLICATION OF LEXICAL TRANSFORMATIOM IN POLITICAL TEXTS    21
2.1 Concretization    21
2.2 Generalization    21
2.3 Addition    22
2.4 Omission    24
2.5 Semantic development    25
2.6 Antonymic translation    25
2.7 Compensation    26
BIBLIOGRAPHY    29
APPENDIX    30

 


Источники:

1. Arkhipov I.V. Theory and practice of translation. Moscow, 2009 2. Barkhudarov L.S. Language and translation. Moscow, 1975. 3. Chafe W.L. Meaning and the Structure of Language. Chicago, London, 1996.

Количество источников: 20


Цена: 3000 тг

← Назад
Позвонить
сейчас
Написать
WHATSAPP